Евангелие Годескалька (781-783, Ахен, \ Париж, Национальная библиотека, Ms. nouv. acq. lat. 1203)

5 лет ago Enottt Комментарии к записи Евангелие Годескалька (781-783, Ахен, \ Париж, Национальная библиотека, Ms. nouv. acq. lat. 1203) отключены

Евангелие Годескалька — иллюминированная рукопись, созданная в 781 — 783 годах в королевском дворце в Ахене, самое раннее и одно из самых важных произведений так называемой «придворной школы Карла Великого». В настоящее время рукопись хранится в Национальной библиотеке в Париже.

Описание

Книга названа в честь Годескалька, монаха, переписавшего Евангелие по заказу Карла Великого и его жены Хильдегарды.

Евангелие написано золотыми и серебряными чернилами на 127 страницах пурпурного пергамента. Завершается стихотворением-посвящением (лл. 126v и 127r), написанным каролингским минускулом, где появляется имя писца, Годескалька (Godescalcus, Gottschalk). В этом стихотворении отмечается поездка Карла Великого в Италию в 781 году, его встреча с папой Адрианом I и Крещение его сына Пипина, а также говорится, что он, Годескальк, «нижайший слуга» короля, сделал эту книгу по заказу Карла и его жены Хильдегарды в ознаменование крещения королевского сына. Поскольку крещение это состоялось в Пасху 781 года, Евангелие Годескалька датируют 781—783 годами.

История

Рукопись Евангелия засвидетельствована в 1246 году в инвентаре имущества аббатства Сен-Сернин в Тулузе. Возможно, оно было передано Людовиком Благочестивым, когда он был королем Аквитании, или его сыном Карлом Лысым, когда он находился в аббатстве после осады города в 844 году. Рукопись выставлялась аббатством каждый год по случаю Святого четверга.

Рукопись была передана во время Революции в музей Августинов в Тулузе, основанный в 1793 году. Он был переведен в 1810 году в Париж, а затем рукопись была подарена городом Тулуза Наполеону I в 1811 году по случаю крещения короля Рима. Книга хранилась в офисе библиотекаря, Антуана-Александра Барбье, в замке Сен-Клу. Рукопись попала в Лувр в 1814 году. В 1852 году была переведена в музей правителей, созданный Наполеоном III, где экспонировалась с псалтырью Карла Лысого. Затем после закрытия музея в 1872 году Евангелие переходит в коллекцию Национальной библиотеки Франции.

Иллюстрации

По своему оформлению рукопись существенно отличается от произведений книжного искусства предшествующей поры. Евангелие Годескалька является самым старым известным примером каролингского иллюминирования, — стиля, характеризующегося сочетанием островных элементов (переплетения), раннехристианских и византийских, явно итальянских влияний. В своих миниатюрах художник использует сложные тени, отмеченные линиями и цветами, чтобы придать глубину своим персонажам.

Евангелие содержит шесть полностраничных миниатюр (изображения четырёх евангелистов, «Христос на троне», «Фонтан жизни»), орнаментами украшены инициалы и поля рукописи. Текст выполнен золотыми и серебряными чернилами на окрашенном пурпуром пергамене.

Открывающий книгу огромный инициал по своей форме и орнаментике восходит не к меровингской, а к англо-ирландской традиции. Книга украшена шестью полностраничными миниатюрами, где фигуры Христа и евангелистов исполнены в совершенно иной манере, чем немногочисленные изображения в меровингских рукописях: пропорции, строение тела говорят о влиянии раннехристианских образцов.

Именно Евангеларий Годескалька знаменует собой рождение аутентичного каролингского стиля.

В своей работе Годескальк ориентировался на позднеантичные образцы. Однако, иллюстрации Евангелия Годескалька безусловно являются результатом работы профессионального художника, а не удачей талантливого дилетанта. На листе с Христом благословляющим наблюдаются и геометрически грамотный подход к формированию перспективы, и светотеневая проработка одеяний и открытых частей тела Христа.

В Евангелии Годескалька все шесть миниатюр расположены в начале книги перед текстом. За «портретами» представленных в сильном движении евангелистов, в экстазе склонившихся над своим текстом, следует неподвижный, величественно восседающий на троне Христос. Правая рука его поднята в благословляющем жесте, в левой находится открытый кодекс. Поза Христа фронтальна, пропорции тела близки к классическим, очертания фигуры обладают гибкостью. Его округлое безбородое лицо напоминает образы катакомб и ранних христианских рельефов. Обрамленное четким контуром, оно тронуто легкой светотеневой моделировкой. Ступни Христа опираются на изображенное в перспективном сокращении подножие трона.

Все же миниатюра создает впечатление не реального образа, но божественного видения. Фигура Христа помещена на фоне зубчатой стены — ограды Небесного Иерусалима, над которой виднеются пурпурные и светлые полосы, покрытые узорами цветущих растительных побегов, спиралей, звездочек. Окруженная золотой рамкой миниатюра искрится рассеянными по всему листу золотыми пятнами — нимба Христа, букв надписи с его именем, украшений его одежды, подушки трона, золотого оклада книги, золотого обрамления зубцов крепостной стены, золотого подножия трона. Об особом значении, которое придавалось в то время золоту, говорит сам Годескальк в посвятительном письме, адресованном королю. По его словам, золото отражает сияние вечной жизни. Подобным же образом характеризовал блеск золота современник Годескалька Дагульф, также писец Придворной школы, который считал необходимым применять золото в воспроизведении текста священных книг, ибо золото букв Святого Писания служит обещанием златого небесного царства. Наконец, декоративное убранство миниатюры дополнено мотивами англ о-ирландской орнаментики — плетениями и спиралями, заполняющими рамку композиции.

На обороте листа с благословляющим Христом помещена последняя из шести миниатюр — «Источник жизни». Расположенная на развороте перед началом текста, она является как бы наглядным обобщением смысла книги: Евангелие — источник вечной жизни. В искусстве западноевропейского Средневековья это новый иконографический мотив. Он восходит к истолкованию отцами Церкви тех мест из Ветхого Завета и Апокалипсиса, где упоминается об устремляющихся к источнику зверях или птицах. По словам теологов, жаждущие воды существа олицетворяют жажду вечной истины и спасения через крещение.

Лист с Источником Жизни удивляет тщательно выписанными представителями пернатого царства. В отличие от своих англо-ирландских коллег Годескальк и его мастера стремились к известному реализму при изображении птиц, спешащих испить из Источника Жизни, каковой является аллегорией четвероевангелия – книги спасающей, удовлетворяющей духовную жажду. Павлин, удод, аист, фазан, голубь, пеликан вполне различимы в своих неповторимых видовых признаках – по крайней мере, иллюстраторам многих позднейших бестиариев не зазорно было равняться на этот образец.

Первые изображения «Источника жизни» появились, по-видимому, на Востоке, но лишь в каролингском искусстве источник этот приобрел форму увенчанного крестом колодца под балдахином. «Жаждущие истины» олень, пеликан, павлины, голуби — существа, связанные с древней христианской символикой. Они окружают колодец, заполняя всю поверхность страницы, обрамленной декоративным бордюром.

Подобный бордюр с плетениями и спиралями окружает и страницу с началом текста. Поверхность ее разделена на две колонки, покрытые пурпурной краской. Первую из них заполняет огромная монограмма из букв IN, повторяющая форму подобных англо-ирландских монограмм. Несколько маленьких букв дополняют начало фразы «In illo tempore» («В то время») — это первые слова рассказа Матфея об обручении Марии и Иосифа и Рождестве Христовом. Во второй колонке размещены семь строчек текста, написанного золотыми буквами.

Цветовую гамму Евангелия Годескалька можно охарактеризовать как сдержанную, прохладную. В массивных прямоугольных рамках, окружающих иллюстрации, комбинируются три основных типа элементов: упрощенный растительный узор средиземноморского типа, ирландская «плетенка» и оригинальные, не без претензий на трехмерность «цилиндры» (особенно отчетливо они видны в раме вокруг Источника Жизни). Значительно оживляет иллюминацию хрисография (греч. «письмо золотом») – так, Христос благословляющий окружен золотой рамкой, золотом также написан его нимб, подножие трона, зубцы стены Иерусалима на заднем плане, подушка на сидении и надпись IHS XPS.

Иллюстрации этого кодекса наглядно показывают, сколь многое было усвоено каролингскими художниками за короткое время. К сожалению, стиль Годескалька ушел в могилу вместе с самим Годескальком, закрывая первую, но очень яркую эпоху в развитии декоративных техник каролингского манускрипта.

Евангелие Годескалька определило характер книжной продукции Придворной школы. Рукописи ее, большая часть которых изготовлялась но заказам Карла и его придворных, отличается богатством оформления, объединяющего почерпнутые из разных источников декоративные мотивы.


  • https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89vang%C3%A9liaire_de_Godescalc
  • http://www.medievalmuseum.ru/01mss/medieval_codexes_carolingian.htm
  • https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000718s.r=Godescalc?rk=42918;4