Ватиканский Вергилий (V в., Рим ? \ Ватиканская апостолическая библиотека, Cod. Vat. Lat. 3225)

5 лет ago Enottt Комментарии к записи Ватиканский Вергилий (V в., Рим ? \ Ватиканская апостолическая библиотека, Cod. Vat. Lat. 3225) отключены

Ватиканский Вергилий (Vergilius Vaticanus, Cod. Vat. Lat. 3225) — иллюминированный манускрипт, датированный последней третью IV либо началом V века, одна из трёх иллюминированных рукописей на пергамене, сохранившихся от античности. Включает фрагменты «Энеиды» (9 из 12 песен) и «Георгик» (две книги из четырёх) Вергилия. Сохранилось 75 листов с 50 иллюстрациями, некоторые из которых занимают целую страницу; по оценкам специалистов, это примерно четверть оригинальной рукописи.

История

Заказчик рукописи неизвестен, по-видимому, он происходил из семейства римской языческой аристократии. Судя по тому, что иллюстрации в рукописи содержат многочисленные изображения языческих жертвоприношений, она не могла быть создана для заказчика-христианина. Из авторов этого круга Вергилию пристальное внимание уделяли Сервий, Макробий и сенатор Квинт Аврелий Симмах. Рукопись датируется на основе стиля миниатюр, которые демонстрируют сходство с сохранившимися римскими памятниками, созданными для заказчиков из круга Симмаха — диптихом Никомаха и блюдом Парабиаго, которые явно показывают сходство в композиции и размещении фигур. Известные параллели можно также найти в мозаиках римской базилики Санта-Мария-Маджоре, датируемых 432—440 годами, где сочетаются символизм раннехристианского и будущего византийского искусства и наследия классической античности. Таким образом, искусствоведы практически единодушны в датировке рукописи: Т. Стивенсон, основываясь на параллелях между стилем миниатюр и языческим римским искусством, датировал её последней третью IV века, И. Левин, основываясь на стилевой близости к мозаикам Санта-Мария-Маджоре, — 430-ми годами, Д. Райт давал усреднённую дату — 400 год, — считая невозможным установить более точную. Впрочем, он же считал последнюю треть IV века более вероятной.

В Средние века манускрипт находился на территории бывшей Римской Галлии, в аббатстве Сен-Мартен-де-Тур, где на рубеже XV—XVI веков привлёк внимание французских и итальянских учёных и библиофилов. Не позднее 1510-х годов был увезён в Италию. Около 1600 года рукопись попала в Ватиканскую библиотеку, где хранится до сих пор. Предполагается, что античные миниатюры повлияли на художников Каролингского возрождения и итальянского Ренессанса. Начиная с XVI века рукопись и её миниатюры неоднократно копировались, в 1899 и 1980 годах выпускались факсимильные издания.

Текст был полностью переписан одним писцом до изготовления изображений, для которых было оставлено свободное место. Чернила в основном чёрные, но первая строка каждой книги «Георгик» и первые три строки каждой книги «Энеиды» выполнены красными чернилами. Рукописный шрифт — капитальный рустичный, — предшествовавший унциалу, и характерный для римских книг на папирусе, однако палеографически датировать рукопись не оказалось возможным. Если сравнивать эту рукопись с похожей на неё рукописью Римского Вергилия, можно сделать вывод, что Ватиканский Вергилий предназначался для разглядывания миниатюр, а Римский — для чтения.

Иллюстрации

Собственно текст лишён украшений, отсутствуют инициалы, начальные буквы лишь немного больше, чем остальные. Начало и конец каждой структурной части текста ничем не обозначены. На верхних полях каждой страницы указывалось название книги, но почти все колонтитулы погибли при обрезании листов рукописи. Знаки препинания и обозначения параграфов были добавлены позднее.

В современной рукописи 75 листов, украшенных 50 миниатюрами во всю ширину листа, а некоторые занимают всю страницу. Изображениями и текстом покрыты обе стороны листа.

Часть утраченных изображений оставила следы на сохранившихся страницах и может быть распознана при ультрафиолетовом фотографировании. В общей сложности, фиксируются 30 утраченных миниатюр. Так, на листе 57 verso можно видеть следы медальона, который, возможно, был занят портретом Вергилия. Портрет автора был характерен для античных рукописей.

Миниатюры выполнены разными пигментами, нанесёнными толстым слоем, что и обеспечило их сохранность. Золото использовалось для некоторых деталей и оформления рамок, однако, поскольку лабораторного исследования рукописи не производилось, сложно сказать что-то о технике миниатюристов.

Расположение иллюстраций подчиняется определённой логике: в общем, каждая книга «Георгик» и песнь «Энеиды» должна начинаться с большой иллюстрации в целую страницу, расположенной на лицевой стороне листа. Далее следует зачин красными чернилами, а прочие иллюстрации располагаются в соответствии с содержанием текста. Для «Георгик» связь иллюстраций и текста вполне условная. В тексте «Энеиды» иллюстрации, как правило, располагаются над текстом, но в книге VII одна миниатюра обрамлена текстом и сверху, и снизу. По мнению Д. Райта, такой метод иллюстрирования восходит к папирусным свиткам, которые, вероятно, копировали оформители Ватиканского Вергилия. Иногда встречаются большие массивы текста без иллюстраций, в этих местах копировщики, видимо, не стали сохранять изображений из рукописи-протографа.

Подобно тому, как изображения событий Священной истории помещались на стенах базилик, они переносились и на страницы рукописей, однако в рукописи возможность точного, почти дословного иллюстрирования текста гораздо выше. Примеры такого иллюстрирования сохранились среди языческих рукописей Энеиды и Илиады — это принцип, пришедший еще из свитков: в Ватиканском Вергилии на каждой странице непременно должна быть иллюстрация, и если, к примеру, диалог Дидоны и Энея занимает 5 страниц, то они будут изображены разговаривающими 5 раз.

Исследователи не пришли к согласию, сколько художников изготовляли миниатюры. Возможно, это были те же мастера, что скопировали Кведлинбургскую Италу. Д. Райт выделял работы трёх миниатюристов, однако Т. Стивенсон считал, что художники 1 и 3 были одним лицо.