Меровингские иллюминированные рукописи (V—VIII века)

2 года ago Enottt Комментарии к записи Меровингские иллюминированные рукописи (V—VIII века) отключены

Культурно-исторический контекст

О возникновении государства франков и о событиях V—VI веков обстоятельно сообщает Григорий Турский (ок. 538 — ок. 594), епископ города Тур, прозванный историками «Геродотом варваров». Он довел свою хронику до 591 года. В ней рассказано и об основателе рода — полулегендарном Меровее, и о его сыне Хильдерике, первом короле франков, резиденция которого находилась в Турне, и о сыне последнего Хлодвиге, значительно расширившем границы королевства и сделавшем его столицей  Париж — город, умещавшийся в то время на острове Ситэ, образованном течением Сены, и служивший ранее резиденцией римских наместников (Лютеция). Григорий Турский подробно описывает крещение Хлодвига, представляя его как «нового Константина». По его словам, в 496 году, перед сражением с алеманами, Хлодвиг, опасаясь поражения от более многочисленного вражеского войска, обратился с молитвой к Христу, дав обет креститься в случае победы. Красочно повествует Григорий и о моменте крещения Хлодвига и трех тысяч его воинов. «Покорно склони выю, Сигамбр, почитай то, что ты сжигал, сожги то, что почитал» — эти слова, вложенные Григорием в уста крестившего короля реймского епископа Ремигия, стали впоследствии хрестоматийными и вошли в исторические и литературные произведения нового времени.

Драматические события эпохи великого переселения народов и междоусобных раздоров VI века на­шли отражение в поэтической форме в эпических поэмах германцев, в частности в «Старшей Эдде», в «Песни о Нибелунгах» и в «Младшей Эдде». Огромную роль в этих древних сказаниях играют поиски охраняемых могущественными гномами или драконами кладов, обладание которыми сулило приобщение к некой таинственной силе, но нередко оказывалось роковым. Увлечение драгоценными камнями имело в средние века оттенок мистицизма. Полагали, что каждый камень обладал своей тайной магической силой. Вместе с тем драгоценности были у древних германцев знаком доблести и заслуг и воплощением успеха и везения. В англосаксонской поэме «Беовульф», восходящей к концу VII — началу VIII века, говорится о том, как одаривали вожди победителей воинов нашейными гривнами, браслетами, кольцами:

Ласковым словом,
Чашей медовой,
Был он привечен,
А также пожалован
Двумя запястьями
Златовитыми
Да украшением —
Кольцом ошейным,
Какого в жизни
Я и не видывал…

— такими словами описывает автор награждение вернувшегося с победой Беовульфа. И далее:

Владей, о Беовульф,
Себе на радость,
Водитель сильный,
Дарами нашими —
Кольцами и запястьями
И пусть сопутствует
Тебе удача… —

обращается к герою королева Вальтхеов на застольном пиру в честь одержанной победы.

Сведения о живописи меровингской Франции основаны на памятниках книжной миниатюры. Разумеется, и книжная миниатюра сохранилась лишь фрагментарно, но все же деятельность монастырских скрипториев была столь интенсивна, что мы располагаем сейчас достаточным числом рукописей, чтобы составить себе хотя бы общее представление о характере этого вида искусства.

Если в Италии и Испании в VI—VII столетиях еще не были забыты приемы иллюстрирования рукописей, унаследованные от раннехристианской книги, то меровингская рукопись знаменует новый этап книжного искусства. Графическая декорировка книги служит теперь не пояснением текста, не его иллюстрацией. Прежде всего она должна превратить кодекс в священный предмет, элемент культа. В меровингской книге отсутствуют иллюстрации в собственном смысле слова и очень редко встречается изображение человеческой фигуры. Зато большое внимание уделяется красоте шрифта. Богатое декоративное оформление получают заглавные буквы глав и разделов — так называемые инициалы, — украшаются и слова текста, в особенности начальные строчки разделов, появляются специальные значки лигатур и аббревиатур. Элементы украшения меровингских рукописей составляют изображения птиц, рыб, разного рода растительные мотивы, пальметки, розетки. Все это раскрашено яркими, радостными цветами — красным, зеленым, желтым. В декорировке чувствуется языческое восприятие буквы как магического знака. Прежде всего это проявляется в создании огромных инициалов, оплетенных сложнейшим узором, что делает их таинственными знаками, расшифровка которых доступна лишь посвященным. Рациональная функция заглавной буквы уступает место магической символике, инициалы превращаются в самостоятельный организм.

Отсутствие иллюстраций и редкость изображения человеческих фигур объясняется тем, что во Франции той поры переписывались в первую очередь не Евангелия, а богослужебные книги и сочинения теологов – например, блаженного Августина – которые давали меньше возможностей для иллюстрирования в собственном смысле слова. Вероятно, сказалось и влияние проникших в то время в Европу идей восточного иконоборчества.

Па­мят­ни­ки ме­ро­винг­ской миниатюры книжной ха­рак­те­ри­зу­ют­ся поч­ти пол­ным от­сут­ст­ви­ем сю­жет­ных иллю­ст­ра­ций. Ини­циа­лы и бу­к­вы со­став­ля­ют­ся из фи­гур птиц и рыб, с ран­не­хри­сти­ан­ских вре­мён служивших сим­во­ла­ми Хри­ста (Ге­ла­зи­ан­ский са­кра­мен­та­рий, около 750 года, Библиотека Ва­ти­ка­на); впервые в ис­то­рии западно-ев­ропейские кни­ги по­яв­ля­ют­ся ан­тро­по­морф­ные ини­циа­лы с впи­сан­ны­ми в них изо­бра­же­ния­ми Хри­ста, свя­щен­но­слу­жи­те­ля и др. (Гел­лон­ский са­кра­мен­та­рий, 2-я половина VIII века, Национальная библиотека, Па­риж). От де­ко­ра­тив­но-при­клад­но­го искусства по­ли­хром­но­го сти­ля эти памятни­ки унас­ле­до­ва­ли со­че­та­ние крас­но­го, жёл­то­го и зе­лё­но­го цве­тов.

Наряду с инициалами внимание художников сосредоточивалось на фронтисписах, где главную роль играют большие декоративные кресты, венки и аркады. Орнаментация напоминает произведения прикладного искусства этого периода, но часто встречаются также мотивы, заимствованные из искусства христианского Востока: пальметки, некоторые виды плетенки и т. д.

В меровингских рукописях встречаются изобразительные мотивы — птицы вокруг райского дерева, Мария в восточной одежде, с крестом и кадилом в руках, распятие, летящие ангелы и т. д. Однако характерной их чертой остается подчинение задачам украшения текста. Мало того, животные, человеческие и фантастические образы сливаются с буквами, обогащают их образную выразительность.

Основными центрами изготовления книг при Меровингах были монастырь Luxeuil, основанный ирландскими монахами,  аббатство Corbie, аббатство Лаон, аббатство de Chelles и аббатство Сен-Дени.

Центрами изготовления иллюминированных меровингских кодексов являлись монастыри, многие из которых были основаны ирландцами, как, например, монастырь Луксёйль, основанный св. Колумбаном в 590 году, славившийся продукцией своего скриптория. В некоторых меровингских рукописях можно заметить элементы, заимствованные из англо-ирландской миниатюры, — мотив плетений или окруженные точечками раскрашенные буквы. Однако в целом орнаментика франкских рукописей решительно отличается от англо-ирландской и северогерманской. Медальоны с включенными в них фигурками зверей или птиц, зооморфические инициалы, обилие растительных мотивов позволяют скорее говорить о родстве с восточной традицией, в частности с искусством коптов и отчасти искусством лангобардской Италии. И все же здесь нет никакого прямого заимствования. Меровингская миниатюра оригинальна и отличается от произведений всех других школ.

Монастырь Люксёй (Luxeuil)

В 590 св. Коломбан основал монастырь Luxeuil в Вогезе. Скрипторий этого аббатства в течении нескольких десятилетий приобрел высокую репутацию качества. Был разграблен и опустошен сарацинами, которые убили всех монахов, в 731 или 732 году. Монастырь был освобожден от подчинения Карлу Великого, который передал его бенедиктинцам. Выходец из Люксейя Теодофрид впоследствии основал аббатство в Корби.

Аббатство дало свое имя к записям в ряде рукописей, у которых место изготовления остается предметом споров :

  • In Epistolam Joannis ad Parthos tractatus decem, Августин Блаженный, ок. 669, Pierpont Morgan Library (M.334)
  • Лекционарий из Луксёйля, bibliothèque nationale, Lat. 9427
  • Missale Gothicum, сакраментарий до 700. Ватикан, Reg. Lat. 317.
  • Codex Ragyntrudis, тексты Отцов Церкви, Библиотека собора Фульды (Гессен, Германия).
  • Произведения святого Августина,  730, в настоящее время Herzog August Bibliothek в Вольфенбюттеле (Нижняя Саксония (Weissenburg 99), Германия).

Аббатство Corbie

Расположенный в Сумму, около Амьена, монастырь был основан святой Батильдой. Рукописи используют меньше животных, но больше украшений,  таких как «глаз быка» (круг с точкой в середине). С середины VIII века мы находим все больше и больше «плетенок».

Основные рукописи:

  • Commentaire d’Ézéchiel par saint Grégoire (2e quart du viie siècle. Bibliothèque de Saint-Pétersbourg (Q.V.I.14). Комментарии Иезекиля к св. Григорию.
  • Lat. Q. v. I № 13, membr., ff. II+42, 205×150/160×110 mm, 23 ll., унциал; нач. VIII в., Франция (Корби)
  • Règle de Saint Basile, vers 700. Правила св. Василия, РНБ
  • Hexaemeron dit de Saint Ambroise2e moitié du viiie siècle, Bibliothèque nationale de France.
  • Un manuscrit de L’Exposition mystique sur le Cantique des cantiques de Just d’Urgell, vers 700, Bibliothèque Vallicelliane, Rome (B.62) («О „Песнь песней Соломона“») — книга богословских аллегорических комментариев

Аббатство Лаон

Это аббатство основал святой Реми в начале VI века, и он являлся заметным исключением на фоне общего упадка культуры.  Оставаясь в доминирующем положении, монастырь Лаон в период Меровингов и Каролингов был центром художественной и интеллектуальной жизни, в т.ч. коломбанского аббатства Сен-Винсен.

Основные рукописи:

  • Разыскания на Семикнижие св. Августина (см. ниже)
  • Les codex 137 et 423 (Сочинения Исидора Севильского), Bibliothèque de Laon

Аббатство de Chelles

Шель, аббатство в департаменте Сены-и-Марны, был резиденцией двора Меровингов.  Первое аббатство монахинь, было основано святой Клотильдой при ее жизни.  Было построено в VII веке святой Батильдой, женой Хлодвига II.

Историк Бернард Бишофф доказал, что девять монахинь этого монастыря, имена которых известны, скопировали и проиллюстрировали к концу эпохи Меровингов три рукописи для архикапеллана Карла Великого, епископа Хильдебальда Кельнского. Это манускрипт Мс. 63, 65, 67, конца VIII века, в настоящее время хранится в библиотеке Кельнского собора.

Аббатство Сен-Дени

Скрипторий аббатства Сен-Дени, бывшего под защитой Карла Мартелла и Пипина III, является, по мнению некоторых историков, местом создания одного из самых известных манускриптов меровингов: Гелазианский Сакраментарий, который отслеживает изменения в литургии, осуществленные св. Геласием (Папа Римский, 492-496). Хранится в Ватиканской апостольской Библиотеке, Reg. Lat. 316.

*************************************

Рукописи

Отсутствие иллюстраций и чрезвычайная редкость изображений человеческой фигуры объясняется как характером местных традиций, так и содержанием иллюминированных текстов. Если занимавшиеся широкой миссионерской деятельностью ирландцы переписывали чаще всего текст Евангелия, то во Франции гораздо больше внимания уделяют богослужебной литературе и сочинениям теологов, например св. Августина или св. Григория, которые давали меньше возможностей для иллюстрирования в собственном смысле слова. Кроме того, на характере меровингской миниатюры, быть может, сказалось проникшее в то время в Европу влияние идей восточного иконоборчества.

Гелазианский Сакраментарий

Характернейшим образцом меровингской книжной декорировки является украшение разворота в начале одного из разделов Гелазианского Сакраментария (середина VIII в., Ватикан, Апостолическая библиотека, Ms.Vat.Reg.lat.316).

Сакраментарий — ранняя форма миссала, книги текстов для чтения священником во время богослужения; название «Гелазианский» происходит от имени Папы Гелазия, составившего текст.

Сакраментарий Геласия или Гелазианский сакраментарий (лат. Sacramentarium Gelasianum) — франкский иллюминированный сакраментарий — богослужебная книга, содержащая тексты для совершения литургии. Сакраментарий Геласия — вторая по старшинству сохранившаяся западноевропейская литургическая книга; старше только Веронский сакраментарий, датированный первой четвертью VII века. Сакраментарий Геласия является важнейшим образцом меровингских иллюминированных рукописей из сохранившихся и сочетает в себе традиции поздней античности с варварскими элементами периода великого переселения народов, что сближает меровингское искусство с более известным островным искусством Великобритании и Ирландии.

Известны две редакции — древняя (Vetus), относящаяся ко второй половине — концу VII века, и смешанная (Mixta), датированная VIII веком. Название рукописи было дано эрудитами XVII-XVIII веков, ошибочно атрибутировавшими оригинальный текст папе Геласию I (492—496). Ни одна из рукописей не содержит имя Геласия, однако с этим папой книгу связывает очень древняя традиция, идущая от свидетельства поэта и богослова IX века Валафрида Страбона, который приписывает создание сакраментария папе Геласию.

В  силу схожести его декора с «Разысканиями  на Семикнижие» Блаженного Августина, принято считать, что его малой родиной является Лаонское аббатство.

Иллюстрации

Художественное убранство сакраментария представляет собой символические орнаментальные мотивы. Характерен узорный разворот, знаменующий начало второй книги сакраментария.

Левую страницу разворота занимает большая арка, под которой помещен крест со свешивающимися с его поперечной перекладины буквами а («альфа») и со («омега») — первой и последней буквами греческого алфавита. Обрамленная красными линиями дуга арки заполнена круглыми медальонами с разноцветными розетками, место капителей и баз опорных колонок украшено изображениями зверей и птиц, буквы же «альфа» и «омега» образованы изогнутыми телами маленьких рыбок. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, который есть и был и грядет, Вседержитель», — гласит текст Апокалипсиса (Откр. 1, 8). В соответствии с этим обе буквы греческого алфавита становятся символами Вселенной, царем которой является Христос.

Символические мотивы пронизывают и другие элементы книжной декорировки. Перед началом текста на следующей странице помещен еще один крест, в центре которого изображен в медальоне священный агнец с нимбом и крестом — символ Христа. К свешивающимся по сторонам буквам «альфа» и «омега» подлетают две разноцветные райские птички, еще две пары птиц находятся по сторонам верхней части креста и его основания, а его боковые концы завершаются медальонами с фигурками агнцев. Очень декоративно оформлено начало текста. Слова «Incipit liber secundus» — «Начинается книга вторая» — начертаны крупными разноцветными буквами, дальнейший более мелкий шрифт расцвечен красной и зеленой красками. Внизу же целое слово составлено из красно-желтых фигурок рыб и птиц.

Сами орнаментальные элементы показывают, скорее, средиземноморское, нежели чем варварское происхождение. В декоративном убранстве страницы доминируют изображения полихромных розеток-крестоцветов, вписанных в круг. Подобные мотивы часто встречаются в византийских произведениях декоративно-прикладного искусства, и, хотя весь строй меровингской миниатюры с ее геометризмом и необычным ярким колоритом не находит аналогов в византийских памятниках, отдельные элементы, составляющие композицию, нельзя назвать оригинальными.

********************

Рыбы и птицы — излюбленные символические и декоративные мотивы меровингских рукописей. Очень часто из их фигурок составляются инициалы, например буква «Т» в виде птицы с распростертыми крыльями или буква «Н» в виде двух постав­ ленных на хвосты рыбок, соединенных в середине маленьким ромбом.

Геллонский Сакраментарий

Фигурками птиц и рыб усеяны и поля страниц одной из самых роскошных меровингских рукописей — Геллонского Сакраментария (конец VIII в., Париж, Национальная библиотека), где текст все время прорезан красными строчками, заглавные буквы окрашены красным, зеленым или желтым цветом, в начале абзацев помещены медальоны с геометрическим или растительным узором, а подле них на полях появляется то птица, расписанная наподобие изделий, покрытых полихромной эмалью, то рыба, которую пронизывает гарпуном высунувшаяся из медальона рука.

♦ Геллонский Сакраментарий назван по месту его изготовления (монастырь Геллон).

Он был написан двумя, тремя или четырьмя писцами, работавшими в одном скриптории. Семь различных рук добавили текст в книгу в конце 9 — го века. На листе 1Verso из фолио 1  Богородица держит крест и кадило, и на фолио 143 показано распятие,  — возможно, это самый старый образ распятия в франкской рукописи.

Каждая страница текста становится, таким образом, произведением искусства, чему немало способствует отточенная каллиграфия округлого, так называемого унциального шрифта, которым пользовались меровингские писцы.

Геллонский Сакраментарий сохранил немногие примеры изображений человеческой фигуры в меровингской книге. Большой инициал его первой страницы оформлен как стилизованное изображение священника в узорчатом облачении с крестом и кадилом в руках. Начало текста выполнено крупными разноцветными буквами, вверху над ним находятся изображения двух симметрично расположенных птиц по сторонам орнаментально-растительного мотива, символизирующего древо. Между строк помещены две хризмы — монограммы Христа, а также сирена с закрученным рыбьим хвостом, в буквах рассеяны маленькие листочки. Декорировка этой страницы отражает и некоторое влияние англо-ирландской орнаментики — ряд букв окружен цветными точечками, а нижняя часть инициала заполнена узлами ленточного плетения.

В Геллонском Сакраментарии налицо традиции лаонских кодексов-предшественников. Не только инициал, но и многие буквы тщательно декорированы: в частности, полукруглый элемент «D» выполнен в виде рыбки, тут и там буквы обведены сериями цветных точек. Эта техника восходит к ранним англо-ирландским представлениям о том, что все буквы текста священны и содержат некую сверхъестественную силу, вследствие чего их надлежит снабжать охранительными «покровами». Нижняя часть инициала украшена подражанием кельтской «плетенке»; птицы, а также фигуры русалки и Девы Марии выполнены в манере, типичной для островного искусства.

В рукописи из Геллонского монастыря имеется еще одно изображение человеческой фигуры. Это фигура распятого Христа, помещенная на заглавной букве «Т», которая открывает важнейший канон Сакраментария, посвященный таинству евхаристии.

Начало евхаристической молитвы гласит: «Те igitur, clementissime Pater, per Iesus Christus, Filium Tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus ac petimus…» «Тебя, всемилостивейший Отче, ради Иисуса Христа, Сына Твоего, Господа нашего, смиренно просим и молим…»

**********************************************

Со времен раннего христианства греческая буква «тау» истолковывалась как вариант креста, это значение было перенесено и на латинское «Т». Именно символическое истолкование буквенного знака обусловило появление в начале канона фигуры распятого Христа. С этого момента «Распятие будет всегда повторяться в сакраментариях и миссалах в начале евхаристического канона, только впоследствии оно обособится от буквы и превратится в самостоятельную композицию. Однако его происхождение от заглавной буквы не будет забыто. В XIII столетии Папа Иннокентий III, комментируя этот канон мессы, отметит, что в силу Божественного Провидения текст канона начинается с буквы «Т». форма которой означает крест и воплощает его зрительно.

Исполнение подобных рукописей с их безупречной каллиграфией и богатейшей декорировкой требовало от писца и иллюминатора не только высочайшего искусства, но и чрезвычайной усидчивости и длительных усилий. В бенедиктинских и ирландских монастырях изготовление книг специально предписывалось уставом и было одной из главных обязанностей монахов. Этот способ служения Богу был вместе с тем тяжелым трудом. «Три пальца пишут, но работает все тело», — гласит средневековая пословица. «Не умеющий писать не может оценить такую работу, — читаем мы в приписке некоего мастера Петруса, сохранившейся в конце испанской рукописной книги, созданной в 1091—1109 годах, — Попробуйте сами, и вы убедитесь, какой это великий труд, какой тяжкий груз. Он губит зрение, сгибает спину, разрывает желудок и бока, наносит вред пояснице, подвергает длительному испытанию все тело. Поэтому, о читатель, перелистывай медленно страницы и следи за тем, чтобы не держать пальцы на тексте. Невежественный читатель, приводящий в негодность книгу, подобен граду, уничтожающему урожай земли».

В средние века книга почиталась как предмет культа, монастырские библиотеки бережно хранили рукописи, иногда даже приковывая их цепями к полкам. Однако мольба испанского монаха не была услышана потомками. Мы знаем, сколь многие книги погибли впоследствии в результате невежества и вандализма. Но теперь, вновь постигнув величие искусства Средневековья, мы можем оценить подвиг монастырских писцов и иллюминаторов, создавших новый тип книги, в которой текст, декорировка, а позднее и иллюстрации сплетены в единство произведения искусства. Начало процессу создания такого цельного книжного кодекса было положено в VII— VIII столетиях мастерами меровингской Франции, а также Ирландии и Англии.


Доп. список:

Блаженный Августин, «Разыскания на Семикнижие» (MS 12168). Сер. VIII в. Париж, Национальная библиотека

Рукопись происходит из аббатства де Корби, как свидетельствует экслибрис : f. Av : «Ex Libris S. Petri Corbeiensis». Также является частью коллекции библиотеки аббатства Сен-Жермен-де-Пре, согласно ex-libris в f. C. Создана в скриптории Лаонского аббатства в начале VIII века.  Пергамент, 165 страниц размером 305 х 210 мм.

Здесь можно наблюдать более зрелую технику инициала. Нарядную цветовую гамму, богатую орнаментировку, фигурки резвящихся животных, птичьи головы – все это пиршество глаза – наблюдать тем забавнее, что подобным игривым безобразием открывается весьма почтенное, серьезное богословское сочинение. Здесь мы можем найти и плетеный регулярный узор, которому обычно приписывают кельтское происхождение, и выразительные примеры звериного стиля (особого внимания заслуживает крупное фантастическое животное слева внизу). Хотя эти черты и считают заемными – узор кельтский, звериный стиль лангобардский – они не делают меровингскую книжную миниатюру вторичным явлением. Меровингский стиль легко отличить и от позднейших школ каролингской миниатюры, и от техники островных манускриптов.

Кодекс Lat.O.v.I.3. Нач. VIII в.  Санкт-Петербург, РНБ

Тайна.

Евангелие Гундохина (Гундогина)

Евангелие Гундохина  — иллюминированный евангелиарий, приблизительно датируемый 754 годом, названный по имени создавшего его писца. Известен тем, что содержит одни из первых фигурных изображений во франкских рукописях. В настоящее время хранится в городской библиотеке Отёна, Франция (Autun MS. 3).

Колофон рукописи на фолио 186 содержит имя писца и указывает, что работа была выполнена в скриптории Возевио или Возевиума (VosevioVosevium). Также там сказано, что рукопись была изготовлена на третий год царствования короля Пипина Короткого (754—768) по заказу придворной дамы Фаусты и Фукульфа, монаха монастыря Святой Марии и Святого Иоанна. Расположение Возевио точно не известно, возможно, это Люксёйское аббатство, ранее известное как Vosges или Vosego. Другие помещают Возевио близ Лаона или Отёна.

Гундохин не был хорошо обученным художником и его владение унциальным письмом невелико, по его собственному признанию. Считается, что Гундогин был неопытным писцом с плохим чувством интервала. По признанию же самого Гундогина на ф.186, он был вынужден долго копировать книгу по заказу матроны Фаусты в честь  святого Иоанна и Святой Марии, и закончил ее в третий год царствования Пипина Короткого.

Рукопись содержит 40 полностраничных миниатюр, наиболее известной из которых является изображение Христа во славе с херувимами, окружённые тетраморфом (f.12v). В конце рукописи нарисованы портреты четырёх евангелистов (f.186-188). Поскольку изображения из этого евангелиария являются практически единственными в этот период в государстве франков, их рассматривают в контексте иконоборческого движения в Византии и его франкского аналога.

Рукопись создана по мотивам древней книги, которая в настоящее время исчезла. По мнению Лоуренса Ниса, это была книга родом из Равенны, написанная в vi веке, которой навеян мотив изображения Христа во славе на folio 12, встречающийся в греко-византийских рукописях. Это влияние, однако, оспаривается, — такой узор встречается и в других западных манускриптах того времени или даже более старых, таких как codex Amiatinus или евангелариях Трира. (Это не я сказала, это Anne-Orange Poilpré, Maiestas Domini: une image de l’Église en Occident, ve – ixe siècle, éditions du CERF, 2005, p.167-168)

Евангелие Гундохина существенно проигрывает по художественному исполнению другим аналогичным произведениям того же времени, Евангелию из Эхтернаха (начало VIII века, островная), евангелиарию Святого Августина (тоже Англия, 6 век, но о нем позже) или Стокгольмскому Золотому кодексу (так же, там же — Англия 6 век). В сравнении с Евангелиарием Святого Августина известный искусствовед Эрвин Панофский назвал результаты в области повествовательной изобразительности Евангелия Гундохина «неудовлетворительными, если не сказать смехотворными» и сравнил их с творчеством детей и умалишённых. При этом, однако, согласно самому Панофскому, это его мнение не разделяется прочими современными историками искусства.

Зелёненько, в общем.

Часть изображений можно посмотреть здесь: http://www.enluminures.culture.fr/documentation/enlumine/fr/BM/autun_023-01.htm

Lectionnaire de Luxeuil

Лекционарий из Луксёйля (BnF, lat. 9427), или галлицианский лекционарий, считается одним из шедевров меровингского иллюминирования. Создан ок. 700 г. в аббатстве Луксёйль.

♦ Лекционарий — богослужебная книга, сборник фрагментов текстов Священного Писания, расположенных согласно порядку церковного года и применяемая во время богослужений для библейских чтений Литургии слова, в восточной традиции именуемой литургией оглашенных. Возникновение лекционариев различные исследователи относят к III—VIII векам, предшественниками полноценных лекционариев были лекционарные заметки на полях манускриптов священного писания.

По оценкам палеграфов, рукопись происходит из коломбанского аббатства,созданного ирландцами. Возможно, это аббатство свв. Петра и Павла в Луксёйле, включая его скриптории.

Первым рукопись открыл Жан Мабильон в 1683 году в библиотеке аббатства Луксёйль и описал в предисловии к своей книге «liturgia gallicana».

Книга является наиболее полным источником о литургиях,  употреблявшихся в Галлии эпохи меровингов. Она содержит отрывки из библии, либо на Vetus latina, либо из Вульгаты, которые будут воспроизводиться в каждом богослужении года, а также указания для каждого часа дня. Рукопись является неполной, изуродованной в начале текста и в конце, а также в некоторых отрывках текста, но остается наиболее полной из всех рукописей своего времени.

Текст написан в нижнем регистре, меровингским минускулом,  так называемым «Luxeuil», т. е. поздней римской скорописью, с небольшим влиянием островного шрифта. Он украшен буквицами ярких цветов, украшенными зооморфными символами: рыбами, птицами, и цветочным орнаментом. Происхождение этого стиля по-прежнему остается неясным между римским влиянием  или оригинальностью меровингов. Название Страсти святого Жюльена и св. Василия под портиком, придает, в свою очередь, черты влияния вестготов  на оформление книги.

Маргиналии в виде странных зверушек на нижних полях — присутствуют.

Как обычно, те кому сильно хочется, могут посмотреть книгу на сайте Французской Национальной Библиотеки: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84516388/f2.double

Le Missale Gothicum

Chronique de Frédégaire
Homéliaire de Fleury
Lectionnaire mérovingien de Sélestat
Missel gallican
Missel de Bobbio

Bibliothèque Nationale, MS lat. 17655‎
Gregory of Tours manuscripts‎
Lectionnaire de Sélestat‎ (3 F)
Lex Salica (manuscript 731)‎ (54 F)

Отдельная песня — манускрипты из муниципальной библиотеки г. Отён, что в Бургундии:

  • Autun, Bibliothèque Municipale, Ms 2 — http://www2.culture.gouv.fr/documentation/enlumine/fr/BM/autun_022-01.htm картиночки посмотреть
  • Autun, Bibliothèque Municipale. Ms 5
  • Autun, Bibliothèque Municipale. Ms 4

Манускрипты Отёна при этом оказалось найти проще, чем Кодекс Lat.O.v.I.3. в РНБ. Мда.


Источники всякие, разные и не очень:

  • Основной текст — Нессельштраус Ц.Г. Искусство Средних веков. 2000.
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Merovingian_illumination
  • https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89criture_m%C3%A9rovingienne
  • https://fr.wikipedia.org/wiki/Enluminure_m%C3%A9rovingienne
  • https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Manuscrit_enlumin%C3%A9_m%C3%A9rovingien —  а на английском такого нет.
  • https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Merovingian_manuscripts?uselang=fr (по доп. списку)
  • https://fr.wikipedia.org/wiki/Sacramentaire_g%C3%A9lasien — Гелазианский сакраментарий
  • http://www.numerique.culture.fr/pub-fr/document.html?base=dcollection&id=FR-DC-B710146101_001 — Enluminures médiévales de la bibliothèque municipale d’Autun
  • http://www2.culture.gouv.fr/documentation/enlumine/fr/BM/autun.htm коллекция Отёна

Зачатки (и початки) библиографии

Иэн Вуд, профессор Лидского университета, один из самых авторитетных ныне живущих специалистов по эпохе Меровингов. — найти и найти.

  • https://en.wikipedia.org/wiki/Ian_N._Wood
  • http://www.leeds.ac.uk/arts/profile/20046/478/ian_wood

Труды:

  • The Merovingian Kingdoms (450-751) (London, 1994)
  • Gregory of Tours (Bangor, 1994)
  • The Missionary Life (London, 2001)
  • Avitus of Vienne: Letters and Selected Prose (Liverpool, 2002, with Danuta Shanzer)
  • Fragments of History: Rethinking the Ruthwell and Bewcastle Monuments (Manchester, 2007, with Fred Orton and Clare Lees)
  • The Modern Origins of the Early Middle Ages (Oxford, 2013)
  • Abbots of Wearmouth and Jarrow (Oxford, 2013, with Chris Grocock)

Общее

Диссеры — посм. в рсл. Вообще помучить РГБ и РНБ
Академия — ничего нет
елибрари

BNF — отсмотрено

Киберленинка

  1. Ю. И. Арутюнян. Почему люди не летают как птицы, или Окрыленная мода
    КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/pochemu-lyudi-ne-letayut-kak-ptitsy-ili-okrylennaya-moda
  2. А. С. Ефимов. АГИОГРАФИЯ И ПЕДАГОГИКА РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/agiografiya-i-pedagogika-rannego-srednevekovya
  3. Фурасьев А.Г. Эпоха Меровингов: орлы Рима и вороны Вотана. СПб., 2007. С. 23. 24
  4. O. Чуворкина. «ИЕРОГЛИФИЧЕСКАЯ» ИКОНОГРАФИЯ Э. МАЛЯ. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/ieroglificheskaya-ikonografiya-e-malya
  5. Н.Ю. Бикеева, А.Д. Мокрополова. КУЛЬТЫ СВЯТЫХ ПРАВИТЕЛЕЙ В РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ: ВЗАИМОСВЯЗЬ РЕЛИГИОЗНОГО И ПОЛИТИЧЕСКОГО. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/kulty-svyatyh-praviteley-v-rannesrednevekovoy-evrope-vzaimosvyaz-religioznogo-i-politicheskogo
  6. А. Б. Черняк. Sermo rusticus — ??? https://cyberleninka.ru/article/n/sermo-rusticus
  7. Бикеева Наталья Юрьевна. РОЛЬ СВЯТЫХ КОРОЛЕВ В СИСТЕМЕ ПАТРОНАТА РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-svyatyh-korolev-v-sisteme-patronata-rannego-srednevekovya
  8. 2000.03.006. «MEDIUM AEVUM QUOTIDIANUM». НАРОДНАЯ КУЛЬТУРА И КУЛЬТУРА ЭЛИТЫ В РАННЕЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ: НА ПРИМЕРЕ ЖИТИЙ СВЯТЫХ. VOLKSKULTUR UND ELITEKULTUR IM FRÜHEN MITTELAETER: DAS BEISPIEL DER HEILIGENVITEN / Hrsg. Yaritz G., Goetz H.-W. -Krems, 1998. — 122 S. — («Medium aevum Quotidianum» — Bd. 36). КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/2000-03-006-quotmedium-aevum-quotidianum-quot-narodnaya-kultura-i-kultura-elity-v-rannee-srednevekovie-na-primere-zhitiy-svyatyh
  9. Н.Ю. Бикеева. «ТАЙНЫЙ» АСКЕТИЗМ СВ. РАДЕГУНДЫ: КОНСТРУИРОВАНИЕ СВЯТОСТИ В АГИОГРАФИИ РАННЕГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/taynyy-asketizm-sv-radegundy-konstruirovanie-svyatosti-v-agiografii-rannego-srednevekovya
  10. А.Е. Медовичев. СРЕДНИЕ ВЕКА И РАННЕЕ НОВОЕ ВРЕМЯ. 2016.04.011. ФОКС Я. ВЛАСТЬ И РЕЛИГИЯ В МЕРОВИНГСКОЙ ГАЛЛИИ: МОНАСТЫРИ КОЛУМБАНА И ФРАНКСКИЕ ЭЛИТЫ. -рец. FOX Y. Power and religion in Merovingian Gaul: Columbanian monas-ticism and the Frankish elites. — Cambridge: Cambridge univ. perss, 2014. — 372 p. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/2016-04-011-foks-ya-vlast-i-religiya-v-merovingskoy-gallii-monastyri-kolumbana-i-frankskie-elity-fox-y-power-and-religion-in-merovingian-gaul
  11. Кулаков В.И.ЗВЕРИНЫЙ СТИЛЬ В ЗЕМЛЕ ПРУССОВ (КОН. IV — X вв.). КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/zverinyy-stil-v-zemle-prussov-kon-iv-x-vv
  12. Гумеров Р.И., студент 3 курса исторического факультета Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета. ОСОБЕННОСТЬ МОНАСТЫРСКИХ ОБЩИН В ИРЛАНДИИ (видимо по Ивановой писал. Молодец.). КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennost-monastyrskih-obschin-v-irlandii.
  13. Н.Ю. Бикеева. ЧУДЕСА СВ. РАДЕГУНДЫ: О НЕКОТОРЫХ ФУНКЦИЯХ MIRABILIA В РАННЕМ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/chudesa-sv-radegundy-o-nekotoryh-funktsiyah-mirabilia-v-rannee-srednevekovie
  14. Штеффен Патцольд. Епископы, социальное происхождение и организация местной власти около 500 года — ???. КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/episkopy-sotsialnoe-proishozhdenie-i-organizatsiya-mestnoy-vlasti-okolo-500-goda

Остальное

  1. Нессельштраус (2000) — посм. литру в конце главы. Тоже груздь. У нее было что-то на английском.
  2. Нессельштраус 1982, стр 32 — кусочек
  3. ВИИ, т2 кн1
  4. Григорий Турский. История франков / Пер. с лат., сост., примеч. В. Д. Савуковой. — М.: Наука, 1987. — 464 с. — Серия «Литературные памятники».
  5. Книга истории франков — http://www.vostlit.info/Texts/rus/Gesta_Fr/frametext.htm
  6. Лебек С. Происхождение франков. V—IX века. М.. 1993. С. 140.
  7. Малов, В. Н. Меровинги / В.Н. Малов // ВОПРОСЫ ИСТОРИИ. — 2000. — № 6. 150-158 Нну такое. По истории.
  8. Oman, Charles: The Dark Ages 476-918, London, 1908.
  9. Wood I. The Merovingian Kingdoms (450-751) (London, 1994)
  10. Patrick Périn, Encyclopædia Universalis, article Mérovingiens / Art mérovingien.
  11. Patrick Périn, Moyen Âge, chapitre sur l’Art mérovingien, Histoire de l’Art, Éditions Flammarion, Paris, 1996.
  12. Carl Nordenfalk, L’Enluminure au Moyen Âge, Éditions Skira, Genève, 1988 (1re édition, Le Haut Moyen Âge, 1957), p. 44-53
  13. Jacques Stiennon, Paléographie du Moyen Âge, Ed. Armand Colin, Paris, 1973.
  14. L.M.J. Delaissé, James Marrow, John de Wit, Illuminated manuscripts, The James A. de Rothschild Collection at Waddesdon Manor, Ed. Office du Livre, Fribourg (Suisse), 1977.
  15. Rose Blanchard, « Ornements mérovingiens. un Monde à la faune et à la flore étrange », Histoire et Images médiévales (thématique), no 37,‎ septembre-octobre-novembre 2014, p. 45-49
  16. Isabelle Bardiès-Fronty, Charlotte Denoël et Inès Villela-Petit, Les Temps mérovingiens : Trois siècles d’art et de culture (451-751), Paris, Réunion des musées nationaux, 2016, 288 p. (ISBN 978-2-7118-6328-0) 39 евро, товарищи, на Амазоне.
  17. https://gallica.bnf.fr/html/und/histoire/les-temps-merovingiens
  18. Grabar A., Nordenfalk C. Early medieval painting from the IV to XI Century. Lausanne, 1957.
  19. Искусство западноевропейской рукописной книги V — XVI вв. = The art of V-XVI century european manuscripts : каталог [выставки /авт. ст.: О.Г. Зимина и др.]. – СПб. : Государственный Эрмитаж, 2005.- — 335 с. : цв. ил. ; 29 см. — Библиогр.: с. 330-335. — посм. в курсаче
  20. Большаков М. Декор и орнамент в книге. – М.: Книга, 1990. – 158 с.
  21. Герчук Ю. История графики и искусства книги. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 320 с.
  22. Давидова, Графическое искусство Среденвековья
  23. Киселева — та что Письмо и книга и О чем рассказывают…
  24. Глянуть то что уже было в курсовой
  25. Зорич, опять же (тёмные века, но там печалька)
  26. Ferdinand Lot, La Fin du monde antique et le début du Moyen Âge, Éditions Albin Michel, Paris, 1968 (1re éd. Renaissance du Livre, 1927).
  27. Hubert J., L’art pre-roman, P., 1938.
  28. Hubert Porcher J., Volbach W. F. L’Europe des Invasions. Paris, 1967.
  29. Les Mérovingiens, Éditions Hachette — ???
  30. http://www.encyclopedie-universelle.net/abbaye%20-%20art%20merovingien%203%20-%20calligraphie%20et%20enluminure1.html
  31. фр. вики:
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Enluminure_m%C3%A9rovingienne
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Manuscrit_enlumin%C3%A9_m%C3%A9rovingien
    https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Merovingian_manuscripts?uselang=fr
    https://en.wikipedia.org/wiki/Merovingian_illumination
  32. http://enluminures.fr/ — все типы книжных иллюстраций!!! Это вообще перевести и выложить к себе.
  33. https://www.amazon.fr/Enluminure-m%C3%A9rovingienne-Livres/s?ie=UTF8&page=1&rh=n%3A301061%2Ck%3AEnluminure%20m%C3%A9rovingienne — поиск по амазону. отсмотреть и добавить
  34. Enluminure (Les Grands Articles): (Les Grands Articles d’Universalis) (ссыль: https://books.google.ru/books?id=7iWqDAAAQBAJ&pg=PT10&lpg=PT10&dq=Enluminure+m%C3%A9rovingienne&source=bl&ots=W2yK5yq9MT&sig=ZHpdLp-Ma5JhFDfw9S3bWNkQUu0&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwiLppm-zODcAhUGM5oKHejKCXM4ChDoATADegQIBxAB#v=onepage&q=Enluminure%20m%C3%A9rovingienne&f=false)
  35. Les Manuscrits enluminés Jp. A. Calosse
  36. Lantier, Raymond, Hubert, Jean Les origines de l’art français [Texte imprimé]. Raymond Lantier,… La
  37. Préhistoire. L’Art celtique. L’Art gallo-romain. Jean Hubert,… L’Art mérovingien. L’Art carolingien. Paris, G. Le Prat ; (Bobigny, Impr. de Bobigny), (1947). In-4° (285 x 215), 192 p.
  38. Geary, Patrick J. Naissance de la France [Texte imprimé] : le monde mérovingien. [Paris] : Flammarion, 1993
  39. Gischia, Léon, Verrier, Jean, Mazenod, Lucien. Les Arts primitifs français. Art Mérovingien — Art carolingien —
  40. Art roman [Texte imprimé] / Texte de Jean Verrier ; [Photographies par A. Dumas-Satigny]. Paris : Arts et métiers graphiques, 1953
  41. https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc73896z — Matériaux pour une histoire des Mérovingiens, des Carlovingiens et des premiers Capétiens, jusqu’en 1180 ou environ. Extraits de diverses chroniques, de
  42. Grégoire de Tours, de Turpin, de Guillaume de Jumièges, de différentes vies de saints, etc.
  43. Pierre Riché, Éducation et culture dans l’Occident barbare, Paris, Le Seuil, 1969, p. 351
  44. André Grabar & Carl Nordenfalk, La Peinture du Haut Moyen Âge du ive au xie siècle, Genève, 1957. Опять???
  45. Catalogue des manuscrits d’Autun : Bibliothèque municipale et Société éduenne
  46. Claire Maître; Bibliothèque municipale (Autun, Saône-et-Loire) Publisher: Turnhout : Brepols, 2004.
  47. http://www.numerique.culture.fr/pub-fr/document.html?base=dcollection&id=FR-DC-B710146101_001 — Enluminures médiévales de la bibliothèque municipale d’Autun
  48. http://www2.culture.gouv.fr/documentation/enlumine/fr/BM/autun.htm коллекция Отёна
  49. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0 — Lex Salica (Салическая правда)
  50. Delisle, Léopold. Notice sur un manuscrit mérovingien de la Bibliothèque d’Epinal 1878/ Léopold Delisle. H. Champion ?? Их там пачечка
  51. Pace, Valentino, 1944- Storia dell’arte e della miniatura (secoli V-XIV), In La Biblioteca Apostolica Vaticana luogo di ricerca al servizio degli studi. Atti del Convegno Roma, 11-13 novembre 2010, a cura di M.Buonocore — A.M.Piazzoni (Studi e testi, 468), 2011

Библио по монастырям

Да, по каждому.

Abbaye Saint-Vincent de Laon
Abbaye Saint-Pierre et Saint-Paul de Luxeuil
Abbaye Saint-Pierre de Corbie
Abbaye de Chelles
Basilique Saint-Denis

Библио по рукописям:

In Epistolam Joannis ad Parthos tractatus decem, Августин Блаженный, ок. 669, Pierpont Morgan Library (Г-334)9

Лекционарий Luxeuil, bibliothèque nationale, Lat. 9427

Missale Gothicum, сакраментарий до 700. Ватикан, Reg. Lat. 317.

  1. H. M. Bannister, «Missale Gothicum», a Gallican sacramentary, ms. Vatican. Regin. Lat. 317., London, Henry Bradshaw Society, 1917 (https://archive.org/stream/missalegothicumg02cath)
  2. H.G.E. Rose, Missale gothicum e codice Vaticano Reginensi latino 317 editum, Turnhout, Brepols, coll. « Corpus Christianorum Series Latina » (no 169D), 601 p.

Codex Ragyntrudis, тексты Отцов Церкви, Библиотека собора Фульды (Гессен, Германия).

Произведения святого Августина,  730, в настоящее время Herzog August Bibliothek от Вольфенбюттель (Нижняя Саксония (Weissenburg 99), Германия).

Commentaire d’Ézéchiel par saint Grégoire (2e quart du viie siècle. Bibliothèque de Saint-Pétersbourg (Q.V.I.14). Комментарии Иезекиля к св. Гргорию.

Règle de Saint Basile, vers 700. Ouvrage conservé à la Bibliothèque nationale russe de Saint-Pétersbourg. Правила св. Василия, РНБ

Hexaemeron dit de Saint Ambroise, 2e moitié du viiie siècle, Bibliothèque nationale de France.

Un manuscrit de L’Exposition mystique sur le Cantique des cantiques de Just d’Urgell, vers 700, Bibliothèque Vallicelliane, Rome (B.62) («О „Песнь песней Соломона“») — книга богословских аллегорических комментариев

Блаженный Августин, «Разыскания на Семикнижие» (MS 12168). Сер. VIII в. Париж, Национальная библиотека

Les codex 137 et 423 (Bibliothèque de Laon)

Манускрипт MS. 63, 65, 67, конца VIII века, библиотека Кельнского собора.

Гелазианский Сакраментарий. Хранится в Ватиканской апостольской Библиотеке, Reg. Lat. 316.

Геллонский сакраментарий

Евангелие от Матфея. Кодекс Lat.O.v.I.3. Нач. VIII в.  Санкт-Петербург, Российская Национальная библиотека

Евангелие Гундохина (Гундогина). Отён, Autun MS. 3

Le Missale Gothicum

Chronique de Frédégaire

Homéliaire de Fleury

Lectionnaire mérovingien de Sélestat

Missel gallican

Missel de Bobbio

Bibliothèque Nationale, MS lat. 17655‎

Gregory of Tours manuscripts

‎Lectionnaire de Sélestat‎

Lex Salica (manuscript 731)‎

Autun, Bibliothèque Municipale, Ms 2

Autun, Bibliothèque Municipale. Ms 5

Autun, Bibliothèque Municipale. Ms 4

Чего взять и рассмотреть

Общий культурно-исторический контекст
Кто и что повлияло (какой стиль) на иллюстрацию
Влияние королей собсно на искусство — было ли?
Монастыри — 5 штук и книги внутри. Возм, стил. особенности.
Связь кн. илл. с их ДПИ

Как-то так пока.