Псалтирь Св. Эдвина (сер. XII в., 1155-1160, Кентерберри \ Британская библиотека)

Псалтырь Св. Эдвина —  иллюстрированная Псалтырь 12-го века, названная по имени писца Эдвина, монаха из Церкви Христа в Кентербери (ныне Кентерберийский собор ), который был, возможно, «менеджер проекта» для этой большой и исключительной книги. Рукопись принадлежит Тринити — колледжу в Кембридже (MS R.17.1) и хранится в библиотеке Рена. Она содержит Псалтирь на трех языках: три версии на латыни, со староанглийскими и англо-нормандскими переводами, и была названа самой амбициозной рукописью, созданной в Англии в двенадцатом веке. Что касается изображений, то большинство из них —  адаптированная копии, использующие более современный стиль, из Утрехтой Псалтири Каролингской эпохи, которая находилась в Кентербери в течение некоторого времени. Существует также очень известная миниатюра на всю страницу, изображающая Эдвина за работой, что очень необычно и, возможно, эта миниатюра —  автопортрет Эдвина.

В дополнение к этому, есть вводный цикл из четырех фолиантов, где восемь страниц полностью украшены серией миниатюр в отсеках, показывающих жизнь Христа с притчами и ветхозаветными сценами. Эти страницы, и, возможно, по крайней мере одна другая, были удалены из основной рукописи в какой-то момент, и находятся теперь в Британской библиотеке, музее Виктории и Альберта (по одной в каждом), и два листа хранятся в библиотеке Моргана в Нью-Йорке.

Рукопись была произведена около середины 12 века, возможно в 1155-60 годах,  и, возможно, в два этапа, —  один в 1150-е годы и в следующее десятилетие после. Эту рукопись иногда называют «Кентерберрийской Псалтырью» в прошлом, по монографии 1935 г.  М.Р. Джеймса, но в настоящее время этого избегают,  чтобы избежать путаницы с другими рукописями, в том числе и тесно связанной с ней Псалтирью Харли и Большой Кентерберрийской Псалтырью (или англо-каталонская Псалтирь, Парижская Псалтырь), которые также являются копиями, сделанными в Кентербери с Утрехтской Псалтири.

Иллюстрации

Рукопись является наиболее полно украшенной книгой 12-го века. Содержит 166 рисунков пером с акварелью (традиционный  англосаксонский стиль), основанных на рисунках в Утрехтской Псалтыри , которые не имеют цветов. Есть также четыре окрашенных листов, в настоящее время хранящиеся отдельно от книги, с библейским циклом, с некоторыми 130 сценами. Они могут быть отнесены к «сценам Жития». В конце книги есть вся полностраничный портрет Эдвина, а затем рисунки с цветом, показывающие план Церкви Христа в Кентерберри и его водные каналы, один на разворот, а другие более схематичны и на одной странице. Как полагают, эти листы были предназначены в качестве пустых форзацев. В тексте очень много окрашенных инициалов,  более чем 500 «крупных» инициалов полностью окрашены золотом в первом письме каждого из трех текстовых версий каждого псалма.

Вводный миниатюрный цикл делится стилистически. Из восьми страниц, шесть с половиной в одном стиле, но большинство из фолио Виктории и Альберта в другом. Это, как правило, связывается со сменой художника Псалтыри. Два стиля могут быть связаны с таким же явлением в Сент-Олбанской Псалтири и Ламбетской Библии соответственно. Хотя сравнение с  изображениями из Утрехтской Псалтыри в Кембридже осложняется различной техникой и многими стилистическими особенностями, отличными от оригинала, — первый художник, кажется, ближе всего к ним.

Идея такого цикла была, вероятно, реализована в рукописи шестого века —  итальянском Евангелии Св. Августина. В ней есть одна страница со сценами жизни Христа в ячйках, которые включают в себя множество чуд и случаи из служения Иисуса, редко изображаемого в Средневековье. В Псалтыри Эдвина страницы включают одну из этих сцен, от начала Луки 9, 58 (и Мф 8, 20): «et ait illi Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli nidos Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet» — «Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные гнезда; а Сын человеческий не имеет , где приклонить голову».

Псалтирь Св. Эдвина является наиболее близким подражанием Утрехтской Псалтири. Здесь во многом утрачивается античный реализм в движении фигур и свободном построении пространства, когда незначительное изменение масштаба фигур или модуля линии, создавало впечатление воздушности и глубины. Иллюстрации Псалтири Св. Эдвина более умозрительны. Рисунок словно лежит на поверхности листа, не предполагая пространственности. В некоторых случаях отдельные сцены, на которые дробится изображение, представлены как бы изолированными друг от друга, подобно отдельным клеймам, что нарушает иллюзию беспрерывности движения оригинала. Например, в иллюстрации к 36 псалму изображение приобретает орнаментальное обрамление, позволяющее отделить его от текста. Внутренние членения композиции на изолированные клейма сделались более отчетливыми. Все пейзажные мотивы приобрели ярко выраженный орнаментальный характер. Стихия орнамента усугубляется и в рисунке инициалов. Сложные фантастические композиции с бутонами и рептилиями перебивают своим избыточным декором пластику главной иллюстрации. Все больше мастер задумывается над взаимоотношением каллиграфии и орнаментальных элементов, являющихся ее частью, не всегда подчиняя ритмику этих элементов основному изображению. Таким образом, то противоречие, которое изначально было заложено в Утрехтском кодексе и играло там роль основного художественного приема (противопоставление архитектурного шрифта и беглых утонченных рисунков) в позднейших копиях позволяет разрушить цельность композиции, усложнить впечатление от страницы разнородным масштабом шрифта, введением в него сложных орнаментальных тем и, наконец, превратить «античный» по своему строю графический ансамбль в умозрительное символического поле средневекового романского манускрипта.

В иллюстрации к Credo Псалтири Св. Эдвина сцена Вознесения изменена в сторону большей бытовой определенности: Христос, представленный без традиционных теофанических элементов, изображен в виде летящего по воздуху персонажа, развернутого в профиль и простирающего руки к небесам.

Копии изображений Утрехтской Псалтыри сжаты , чтобы соответствовать формату книги, но в целом довольно близки к оригиналу. Однако смысл установок пейзажа значительно страдает. Кеннет Кларк отметил , что «Утрехтская Псалтырь полна ландшафтные мотивов, взятых из эллинистической живописи, и ее импрессионистические строчки по-прежнему подразумевают ощущение света и пространства. Нет более простого способа показать триумф символа над ощущением в средних веках , чем  сравнить страницы с Утрехтской Псалтыри с их эквивалентами в Псалтири Эдвина».


  • http://sites.trin.cam.ac.uk/manuscripts/r_17_1/manuscript.php?fullpage=1  — посмотреть
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Eadwine_Psalter